banjin: (Default)
Кем надо быть, чтобы пролететь четыре с половиной тысячи километров в трёх самолётах, встать в 6 утра, сесть на метро, ехать сорок минут до вокзала, потом ещё сорок минут в другой город. Ещё почти час на автобусе и всё ради того, чтобы в одном маленьком храме бросить пятьдесят йен в ящик, позвонить в колокол и похлопать в ладоши. Просто, чтобы научиться красиво писать. Не проще ли было весь год заниматься каждый день хотя бы по полчаса? Очевидно - не проще.

И без понимания этой маленькой детали моего дурного характера, любое общение будет слегка затруднено.

Вчера прочитал у френда: "Счастье от слова сейчас"
И меня озарило. Действительно, Сейчастье. То, что есть именно сейчас. Живи сейчас, живи на сто процентов в настоящем моменте. Похоже, древние славяне были бОльшими дзен-буддистами, чем нынешние дзен-буддисты.

На комментарии я начну отвечать, когда доберусь до Саппоро. Пока физически сил не хватает.
banjin: (Default)
Буддизм по-русски:
- Будешь?
- Будду!
Дзень

Read more... )

За пропаганду дзен-буддизма мне дали пять лет суеты.

Эх

Jul. 31st, 2013 02:37 pm
banjin: (Default)
Догэн-дзэндзи сказал: «Хотя всё имеет природу Будды, мы любим цветы и не любим сорняки». Это верно в отношении человеческой природы. Но то, что мы привязаны к чему-то прекрасному, — это, собственно, действие Будды. То, что нам не нравят­ся сорняки, это тоже действие Будды. Мы должны знать об этом. Если вы знаете об этом, привязан­ность будет в порядке вещей. Если это привя­занность в духе Будды, то это непривязанность. Так в любви должна быть ненависть, или непривязан­ность. И в ненависти должна быть любовь, или приятие. Любовь и ненависть — суть одно. Мы не должны привязываться только к одной любви. Мы должны допустить и ненависть. Мы должны примириться с сорняками, как бы мы к ним ни относились. Если вы не испытываете любви к ним, то и не любите, если любите — то любите.
Судзуки Сюнрю
banjin: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] nandzed в Гуру Пурнима. День всех Учителей
Оригинал взят у [livejournal.com profile] yamashita в Гуру Пурнима

Полнолуние месяца ашадха, в этом году приходящееся на 22 июля, в индуизме и буддизме посвящено Учителям. В индуизме это день почитания великого риши (мудреца и пророка) Вьясы, составителя канона ведических священных Писаний. В этот день чествуются не только Махариши Вьясадева, но и все другие Учителя от древних риши до современных наставников. В буддизме этот день считается годовщиной первой проповеди Будды Шакьямуни.

В этот день будет небезынтересно ознакомиться с одним японским текстом:-)

Нэко-но-Мёдзюцу Neko-no-Myoujutsu 猫之妙術 Сверхестественное кошачье искусство - трактат написан Иссаи Тёдзан Isssai Chozan в 1727 году.

Перевод с японского на английский Карл Фрайдэй Karl Friday – профессор истории, исследователь японских боевых искусств, сихан мэнкэ кайдэн Касима Син-рю, автор известных книг и многих статей. Наиболее известна его книга Legacies of the Sword: The Kashima Shinryu and Samurai Martial Culture (1997)
Перевод с английского на русский Сергей Бабкин. Перевод сделан по статье Karl F. Friday «The Cat’s Eerie Skill. A Translation of Issai Chozan’s “Neko no Myoujutsu” в сборнике Keiko Shokon. Vol.3 edited by Diane Skoss.


Жил некогда фехтовальщик по имени Сокэн Shouken. И завелась в его доме большая крыса, которая бегала по дому вольно даже днем. Сокэн собрался поймать крысу, закрыв комнату и запустив в нее кота. Но, к сожалению, не преуспел в этом, т.к. крыса набросилась на кота и укусила его. Кот убежал, жалобно мяукая. Несколько обескураженный подобным результатом, Сокэн одолжил несколько соседских котов, известных своим искусством в ловле крыс, и запустил в комнату первого. Но крыса сидела тихо за углом в ожидании когда кот приблизится и повторила свою победную тактику – внезапно прыгнула и укусила кота. От этого ужасного зрелища остальные коты замерли в ужасе и не тронулись с места.

Фехтовальщик пришел в ярость, схватил свой деревянный меч и сам погнался за крысой чтобы забить ее до смерти. Но крыса благополучно избегала ударов боккеном, в то время как эти удары нанесли немалый ущерб домашней обстановке и даже стенам. Крыса двигалась просто-таки молниеносно и даже прыгала к лицу мечника, пытаясь укусить его. Взмокший и запыхавшийся, Сокэн кликнул слугу: «Слышал я, что в семи-восьми ли отсюда есть несравненный кот. Иди и одолжу его для такого дела».

Слуга отправил человека, но когда он вернулся с котом, кот не выглядел особо умным и энергичным. Да и вообще не был чем-либо примечательным. Однако, как только кот вошел в комнату, крыса замерла в своем углу и не двигалась. Кот непринужденно пересек комнату, схватил крысу и принес ее Сокэну.

neko_no_myojutsu_2



Тем же вечером все коты собрались в доме Сокэна на собрание под почетным председательством Старшего кота. Коты преклонили колена перед Старшим и обратились к нему с речью: «Все мы имеем определенную репутацию, хорошо тренированы и искусны. Можем справиться не только с крысами, но даже и с хорьками, расписав их своими когтями. Но мы никогда не сталкивались ни с кем подобным той ужасной крысе. Каким искусством Вы смогли ее одолеть? Мы смиренно молим Вас поделиться с нами этим чудесным искусством».

полностью текст здесь
banjin: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] mishajp в В чём заключается основной принцип буддизма?
— В чём заключается основной принцип буддизма?
— Подожди, — сказал Суйби. — Когда мы останемся одни, я тебе скажу.
Через некоторое время Сэйкэй снова обратился к нему:
— Ну вот теперь мы одни, умоляю тебя, объясни.
Суйби встал и повёл сгорающего от нетерпения Сэйкея в бамбуковую рощу, но так ничего и не сказал, а когда последний настоятельно потребовал ответа, он шёпотом промолвил:
— Какие высокие эти деревья, и какие маленькие те, вон там.

Дзэн (чань)...
Все чаньские школы опираются на следующие пять ключевых принципов:
- Хрен поймешь и хрен объяснишь, что такое Высшая Истина;
- Сколько ни старайся, Духовное совершенствование невозможно;
- Всё фигня, кроме буддийского учения;
- В конечном счёте буддийское учение тоже фигня;
- Удивительное рядом.

post

Dec. 17th, 2012 11:00 pm
banjin: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] fater_varus в post
kGHJbZ2XrRI

banjin: (Default)
Сегодня ваяю презентацию на семинар про Транссиб. Узнал много интересных японских слов, одурел скачивать фотографии паровозов. Их, оказывается, одних только серий 70 штук было, за всю историю российских железных дорог, а сколько моделей в серии так это вообще. Так и не смог всё посчитать, а сводных данных не нашёл, но точно больше сотни видов разных паровозов гоняли по бескрайним просторам нашей великой родины.
Read more... )
banjin: (Default)
Перекур. И да, на выходных было много интересного, но писать совершенно некогда. Может быть, когда-нибудь...
Сколько их уже таких когда-нибудь.
А пока притча. Давно их не было.

Кулак Мокусэна

Мокусэн Хики жил в храме в провинции Тамба. Как-то один из его последователей пожаловался ему на скупость своей жены. Мокусэн пришел к ней и выставил перед ее лицом крепко сжатый кулак.
— Что это значит? — спросила изумленная женщина.
— Если бы моя рука была такой всегда. Как бы ты это назвала? — спросил он.
— Увечьем, — ответила женщина.
Тогда он распрямил ладонь перед ее лицом и спросил: “А если б она всегда была вот такой, что бы это было?”
— Другое увечье, — ответила женщина.
— Если ты это понимаешь, — заключил Мокусэн, — ты хорошая жена. И ушел.
После этого жена стала помогать мужу не только накапливать, но и тратить.
banjin: (Default)
Если после обеда не случится ничего срочного – завтра возьму выходной
Сегодня меня посетила мысль. От неё правда слегка похолодело в пятках, но главное, что она меня посетила вовремя.
Суть мысли сводится к многозначности слов русского языка. (Неправда ли, я не оригинален?)
Тема выставки – «развитие инфраструктуры Сибири». Я всё время даже не задумываясь переводил развитие как хаттацу. А сегодня меня ударило. Знатоки японского, наверно, догадались, да? А для остальных вопрос. Как вы думаете, что заложено в слово «развитие»?
Неожиданно для меня оно оказалось гораздо более глубоким. Вернее не так. Неожиданно до меня дошло, что в русском языке «развитие», это когда что-то само развивается, либо когда что-то развивают. Это одно слово! Вот!! А в японском то это разные слова!!! И вот сегодня меня осенило, что скорее всего в данном случае подразумевается, что инфрастрктура Сибири не развивается, а её развивают, а значит, там должно быть не хаттацу, а суйсин. Хорошо, что я сегодня это понял. А то был бы лёгкий конфуз. Правда теперь я не уверен, а что же действительно понимается под развитием инфраструктуры Сибири. Вот что значит перевод без контекста.
Например - в случае «развитие инфраструктуры – наша основная задача» или «развитие инфраструктуры прошло несколько этапов» (чувствуете разницу?) такого вопроса бы не возникло. Тут всё очевидно, в первом случае мы развиваем, во втором – само развивается, а вот если нет контекста, то смысл может заметно поменяться.
А Вам приходилось о таком задумываться?
Ну и куда же без притчи?
На грязной дороге
Как-то Тандзан и Экидо держали путь по грязной дороге. Лил сильный дождь. Зайдя за поворот, они повстречали милую девушку в шелковом кимоно с поясом, которая не могла перейти размокшую дорогу. “А ну-ка, девушка”, — не медля, сказал Тандзан и, взяв ее на руки, перенес через грязь.
Экидо не возобновлял беседы и молчал до вечера, пока они не достигли храма, где остановились на ночь. Там он уже не мог больше сдерживаться и сказал: “Мы, монахи, не должны приближаться к женщинам, особенно к таким молодым и красивым, ведь это опасно. Почему же ты так сделал?”
— Я оставил девушку там, — ответил Тандзан, — а ты, все еще несешь ее?
banjin: (Default)
доклад господина Пустового на тему «Развитие системы профессионального образования для кадрового обеспечения инновационного развития промышленности в рамках реализации комплексной целевой программы «Развитие наукоемкого производства и инноваций в промышленности города Новосибирска до 2020 года»
Перевожу и плачу. Чтоб ему Пусто было. Простите, не удержался.
Read more... )
banjin: (Default)
Однако я нервничаю. Я всегда нервничаю, когда не могу контролировать окружающую ситуацию.
Сегодня выяснилось, что до симпозиума мне надо написать план-проект семинара по России, который 20 декабря, типа «как же ты вернёшься 19го, на работу придёшь 22го, и там уже всего 2 месяца остаётся, а у тебя ещё проект не готов». Действительно. Катастрофа.
В этом плане, мне больше нравится работать в России: через неделю международный симпозиум, а тебе на вопрос «пришлите программу» говорят «она ещё не совсем готова».
Что ещё. 11го у меня лекция для пенсионеров и уже за сегодняшний день тема поменялась два раза, а материалы надо сдать до 9го. Я то, наиввный, считал, что у меня уже всё готово. Ха. Ещё на этой неделе надо получить китайскую визу, для чего я сегодня получил выписку из администрации, что я тут живу, смотался в наше консульство, сдать документы на визу для наших товарищей, ещё надо поменять деньги, закупить подарки, выбить из МО текст приветственной речи и перевести (мне его ещё в пятницу обещали), ну и кроме этого куча текущей работы, которую тоже никто не отменял.
Я, кажется, начинаю что-то упускать и теряться во всём этом. И это ощущение потери контроля меня всегда пугает. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Правда после симпозиума станет не на много легче, потому что у меня там ещё 24го и 26го лекции, но о них я даже не начинал думать,а там ещё детские игры в июне начинают маячить. И это не считая маленького конфуза...кхм... пусть будет конфуза с международной выставкой на Хоккайдо, где одна частная новосибирская контора несколько облажалась так, что я сегодня стоял минут 15 перед консулом и краснел, пока мне за это выговаривали. Ушлёпки. Почему я должен огребать за людей, которых никогда даже не видел?
И, конечно, притча на сегодня:

Характер
Ученик дзэн пришел к Банкэю и пожаловался:
— Учитель, у меня такой необузданный характер. Как мне исправить его?
— Это у тебя что-то уж очень странное, — ответил Банкэй, — ну-ка дай мне на него взглянуть.
— Я не могу показать его сразу сейчас, — ответил ученик.
— А когда же сможешь? — спросил Банкэй.
— Он проявляется неожиданно, — ответил ученик.
— Тогда, — заключил Банкэй, — он не может быть твоей истинной природой, иначе ты бы смог показать мне его в любой момент. Ты родился без него, и родители также тебе его не передавали. Подумай хорошенько.
banjin: (Default)
Какое-то странное состояние. Наверное, это называется «выспаться». Возможно, всё дело в том, что лег я вчера аж в 6 часов и с чистой совестью спал сегодня аж до семи. Так что чувствую себя практически человеком. Тем более простуда наконец-то прошла и сегодня ночью я уже спал. Чего не скажешь о прошлых двух.

Под окнами какие-то недореволюционеры опять орут в орало, полиция дудит в свистки, и не дают сосредоточиться на работе. Поэтому я решил отвлечься и быстренько законспектировать прошедшие «выходные», тем более, что с утра я уже написал несколько писем и подготовил отчёт по вчерашнему вечеру поэзии. Теперь из самого актуального у меня как всегда остались любимые буклеты об энергосбережении, и я стараюсь придумать что угодно, лишь бы оттянуть перспективу их штудирования.
Read more... )
banjin: (Default)
Отлично. Я, похоже, простыл. Я рад и счаслив. Именно этого мне сейчас ещё и не хватало. Теперь оно у меня есть. Почему, когда что-то случается, оно случается так не вовремя? Хотя простуда вовремя никогда не бывает.
Теперь притча. Вчера попалась. Её надо записать золотыми буквами и вешать везде. По крайней мере среди 99,9 % моих знакомых.
Да что уж там греха таить, если бы я в своё время ей последовал, моя жизнь, совершенно точно пошла бы совсем по другому.
Читать притчу )
banjin: (Default)
Украдено здесь: http://www.hi-braa.spb.ru/buddism/zen_calligr/zen_calligr.php?x=5#start
Я всё ещё верю, что когда-нибудь я соберусь с силами и переведу книги по каллиграфии, подареные мне Аоно-сан. Но, зная себя, думаю, это случится не в ближайшие 5 лет, так что пока немного вкусного из чужих мозгов.
Read more... )

Profile

banjin: (Default)
banjin

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16 171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:47 am
Powered by Dreamwidth Studios