banjin: (Default)
banjin ([personal profile] banjin) wrote2014-04-10 04:27 pm

Писанина

И вообще, я, на самом деле, вторниковой мазнёй ещё вчера поделиться хотел, но чего-то навалилось всякого...

В общем и целом, это характеризуется ёмким японским "мадамада"
Последняя черта в 移 и 根 в обоих случаях...
Ну и этот "стиль пьяного мастера", конечно, доставляет.





[identity profile] 1000li.livejournal.com 2014-04-10 07:32 am (UTC)(link)
круто!

[identity profile] banjin.livejournal.com 2014-04-10 01:05 pm (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] lucky-julia95.livejournal.com 2014-04-10 02:29 pm (UTC)(link)
очень здорово! и эмоционально )

[identity profile] banjin.livejournal.com 2014-04-10 02:30 pm (UTC)(link)
Спасибо :)

[identity profile] koshkodil.livejournal.com 2014-04-10 07:16 pm (UTC)(link)
нумер 2 особенно экспрессивный :)

[identity profile] banjin.livejournal.com 2014-04-11 12:49 am (UTC)(link)
Вот куда бы от этой экспрессивности деться :)
Так чтобы спокойно... чтоб дзэн :)))

[identity profile] koshkodil.livejournal.com 2014-04-11 05:38 am (UTC)(link)
всю экспрессию - на бумагу, без этого и дзен - не дзен

[identity profile] drakoncik.livejournal.com 2014-04-10 07:46 pm (UTC)(link)
а прилично будет поинтересоваться, что тут написано?) или это что-то непереводимое?

[identity profile] banjin.livejournal.com 2014-04-11 01:05 am (UTC)(link)
Это фраза из 枯樹賦 (Эээ... поэма о высохшем дереве?????)
авторства Чу Суйляна (褚遂良)
Каллиграфа династии Тан.
Со значением всё гораздо сложнее)) Второго иероглифа нет ни в одном из моих словарей) скорее всего это старая версия чего-то современного, но я не знаю чего...
И со старокитайским у меня вообще никак, но в порядке бреда, могу предположить, что это всё значит
"В 9й сад стаскивать ветки"...
Понятия не имею :) Для упражнений обычно от балды выдаются куски известных произведений

[identity profile] drakoncik.livejournal.com 2014-04-11 09:40 am (UTC)(link)
>>Для упражнений обычно от балды выдаются куски известных произведений

ах вот оно что) я думала там какой-то глубокий внутренний смысл есть, но по скольку никто больше не спрашивал, я подумала что одна его не понимаю