Нарыто в интернете: По словарю Ушакова: Когда 1)в значении условного союза. Начинает условное предложение в знач. если (разг.). Когда так, то я тебе отомщу. Тут совершенный вид у глагола, да ведь?
2)В соединении с частицей "бы" - если бы. Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Лермонтов. При этом делается уточнение "Употр. при выражения сильного, но неосуществимого желания; если бы."
Так что я бы сказала так. Т.к. "Когда огонь слабый - потушите пожар огнетушителем", это и не неосуществимое желание, и, из-за глагола "потушите", фраза не просторечная, то союз "когда" в значении "если" применять нельзя. ね?
no subject
Date: 2014-04-14 05:48 am (UTC)По словарю Ушакова:
Когда
1)в значении условного союза. Начинает условное предложение в знач. если (разг.). Когда так, то я тебе отомщу.
Тут совершенный вид у глагола, да ведь?
2)В соединении с частицей "бы" - если бы. Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Лермонтов.
При этом делается уточнение "Употр. при выражения сильного, но неосуществимого желания; если бы."
Так что я бы сказала так.
Т.к. "Когда огонь слабый - потушите пожар огнетушителем", это и не неосуществимое желание, и, из-за глагола "потушите", фраза не просторечная, то союз "когда" в значении "если" применять нельзя.
ね?